ISBN/ISSN:978-7-5192-6456-7
价格:CNY55.00 (含手册)
出版:北京 世界图书出版有限公司北京分公司 ,2020.02
载体形态:225页 ;26cm 小册子1册 (147页 ; 19cm)
丛编:新时代韩语翻译系列教材
附注:本教材受韩国学中央研究院海外韩国学研究项目资助 (韩国学种子项目: AKS-2015-INC-2230005)
简介:本书分为理论与技巧篇和实战篇。其中, 实战篇共十五课, 每课分为韩译汉、汉译韩两个部分, 每部分由“译前准备 (词汇+句型+主题) ”“课文”“练习”构成。内容包括: 开幕式致辞 ; 闭幕式致辞 ; 主题发言 ; 中韩经济交流等。
其他题名:口译
中图分类号:H555.9
责任者:金菊花 编著 朴银淑 编著 孙志凤 编著
豆瓣内容简介:
口译领域专业韩语翻译教材!
内容编排上由浅入深、由易到难,帮助学习者快速入门韩汉韩汉双向口译学习。
本书既介绍了实用的理论知识,又包含丰富的实战练习,帮助学习者实现理论与实践的结合
单词、句子、课文、课后练习全都是“韩汉对照”,且配有标准的韩汉双语音频,帮助学习者更直观地学习韩汉两种语言如何对应。
课后有“文化小贴士”,帮助学习者扩充文化知识。
本套“韩语翻译教程”系列图书共五册,分别为口译、外事、经贸、文化词汇、文学分册。旨在帮助韩语学习者及相关领域从业者掌握韩汉、汉韩翻译技巧,提高翻译水平。
本册为口译分册,分为“口译理论与技巧篇”和“口译实战篇”。其中,“口译理论与技巧篇”系统介绍了口译相关的理论知识和技巧;“口译实战篇”共15课,每课分为“韩译汉”“汉译韩”2个部分,每个部分由“译前准备(词汇 句型 主题)”“课文”“课后练习”构成。课文内容涉及经济、文化、教育等各个领域,旨在满足学习者提高不同领域口译水平的需求。附录由“诗句名言”“常用检索网站”“外语词中文译名”3个部分组成。附赠小册子中含有译前准备、课文与课后练习部分的参考译文。
豆瓣作者简介:
目录:
口译理论与技巧篇 001
一、口译的定义和基本常识 002
(一)口译的定义 002
(二)口译的分类 002
(三)口译的标准和职业规范 004
二、译前准备工作. 007
(一)临时性的背景知识准备 007
(二)译前准备的几个阶段 009
三、口译技能和口译技巧. 015
(一)口译笔记 015
(二)韩汉语法难点 021
(三)韩汉口译注意事项和技巧 035
(四)译员的思维盲区 052
口译实战篇 057
馆藏部门 | 物理位置 | 图书条码 | 索书号 | 登录号 | 卷期 | 状态 |
悦享空间(三层西阅览室) | 三层西阅览室 | 01793385 | H555.9/X10:1 | 01793385 | :1 | 在架可借 |
南区样本库 | 南区馆负一层(2#库) | 01793386 | H555.9/X10:1 | 01793386 | :1 | 在架库本 |
序号 | 图书条码 | 索书号 | 登录号 | 藏书部门 | 流通状态 | 年卷期 | 装订册 | 装订方式 | 装订颜色 |
类型 | 说明 | URL |
评 论 |
北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139
欢迎第16202392位用户访问本系统