字段 字段内容
001 01h0276844
005 20210710114635.0
010 $a: 978-7-310-05544-9$d: CNY35.00
100 $a: 20210709d2017 em y0chiy50 ea
101 $a: chi$c: jpn
102 $a: CN$b: 120000
105 $a: ak a 000yy
106 $a: r
200 $a: 翻译行为与跨文化交际$A: fan yi xing wei yu kua wen hua jiao ji$f: (日) 藤涛文子著$g: 蒋芳婧, 孙若圣, 余倩菲译
210 $a: 天津$c: 南开大学出版社$d: 2017.12
215 $a: 127页$c: 图$d: 23cm
300 $a: 东华大学青年教师科研启动基金资助
314 $a: 藤涛文子, 博士, 神户大学国际文化学研究科教授等职。
320 $a: 有书目 (第123-127页)
330 $a: 本书共8章, 作者采用功能主义翻译理论的观点, 视翻译为跨文化的交际行为, 以德国功能主义学派的弗米尔的目的论为核心, 通过大量具体实例验证功能主义理论的有效性, 同时确认全球化时代中翻译具有多样性这一事实 ; 在此基础上, 从不同侧面阐释翻译是在对相关情况进行复杂的综合判断之后做出的决策行为。所涉专有名词翻译法、处理隐化显化现象时译者的自由度、翻译评价模型等解答了何谓翻译的多样性、译者如何做出判断、翻译与哪些因素有关等翻译理论的重要课题。
606 $a: 翻译学$A: fan yi xue$x: 研究
690 $a: H059$v: 5
701 $a: 藤涛文子$A: teng tao wen zi$4: 著
702 $a: 余倩菲$A: yu qian fei$4: 译
801 $a: CN$b: XAWSL$c: 20210709

北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139

欢迎第16016415位用户访问本系统

0