字段 | 字段内容 |
---|---|
001 | 01h0277370 |
005 | 20210706095658.0 |
010 | $a: 978-7-300-27451-5$d: CNY58.00 |
100 | $a: 20210701d2019 em y0chiy50 ea |
101 | $a: chi |
102 | $a: CN$b: 110000 |
105 | $a: a z 000yy |
106 | $a: r |
200 | $a: 口译焦虑认知研究$A: kou yi jiao lu^ ren zhi yan jiu$f: 王建华著 |
210 | $a: 北京$c: 中国人民大学出版社$d: 2019.09 |
215 | $a: 149页$c: 图$d: 23cm |
225 | $a: 翻译与语言认知研究丛书$A: fan yi yu yu yan ren zhi yan jiu cong shu |
314 | $a: 王建华, 中国人民大学外国语学院教授, 博士生导师。 |
330 | $a: 口译过程伴随着译员的焦虑过程, 任何的同声传译和交互传译都涉及到译员对主题的熟悉程度, 尤其是口译的新手在遇到不熟悉的口译任务时往往会表现出焦虑感, 焦虑会导致译员口译水平发挥不尽人意, 如何消除译员的焦虑, 本书从提升译员能力的角度展开研究, 从译员百科知识积累, 口译转换技能培养和口译过程能力提升包括理解能力、记忆能力和表达能力, 从而为译员提供消除焦虑的有效方法, 口译焦虑认知研究旨在为译员降低焦虑感提供科学的依据和方法验证, 此实证研究过程包括口译理解记忆表达过程认知研究和百科知识及口译转换技能处理三大部分。 |
410 | $1: 2001 $a: 翻译与语言认知研究丛书 |
606 | $a: 口译$A: kou yi$x: 研究 |
690 | $a: H059$v: 5 |
701 | $a: 王建华$A: wang jian hua$4: 著 |
801 | $a: CN$b: XAWSL$c: 20210701 |
北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139
欢迎第16022027位用户访问本系统